Legalització de documents

Respecte a la legalizació de documents cal saber que no s’exigeix cap tipus de legalització per als documents expedits en estats membres de la Unió Europea o signataris de l’Acord sobre l’Espai Econòmic Europeu: Alemanya, Àustria, Bèlgica, Dinamarca, Finlàndia, França, Grècia, Holanda, Irlanda, Islàndia, Itàlia, Liechtenstein, Luxemburg, Noruega, Portugal, el Regne Unit, Suècia, Suïssa, Xipre, Eslovàquia, Eslovènia, Estònia, Hongria, Letònia, Lituània, Malta, Polònia i la República Txeca.

En els altres casos, els documents expedits a l’estranger que es vulguin fer valer en aquests procediments han d’estar degudament legalitzats d’acord amb les condicions següents:

Documents expedits en països que han subscrit el Conveni de la Haia de 5 d’octubre de 1961

N’hi ha prou amb la legalització única o postil·la estesa per les autoritats competents del país. Aquest procediment és vàlid per als països següents: Andorra, Antigua i Barbuda, Argentina, Armènia, Austràlia, Bahames, Barbados,  Belize, Bielorúsia, Bòsnia-Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Bulgària, Xipre, Colòmbia, Croàcia, El Salvador, Eslovènia, els Estats Units d’Amèrica, Estònia, Federació de Rússia, Fiji, Hong Kong, Hongria, Illes Marshall, Israel, el Japó, Kazakhstan, Lesotho, Letònia, Libèria, Lituània, Macau, Antiga República Iugoslava de Macedònia, Malawi, Malta, Illa Maurici, Mèxic, Namíbia, Nova Zelanda, Illa Niue, Panamà, Puerto Rico, República Txeca, Romania, Samoa, San Cristóbal y Nieves, San Marino, Seychelles, Suïssa, Sud-àfrica, Surinam, Swazilàndia, Tonga, Trinitat i Tobago, Turquia, Veneçuela, República Federal de Iugoslàvia, Antilles Holandeses, Jersey, Bailia de Guernesy, Illa de Man, Bermuda, Territori Antàrtic Britànic, Illes Caiman, Illes Falkland, Gibraltar, Montserrat, Santa Helena, Illes Turks i Caicos, Illes Verges.

Documents expedits en països que han subscrit el Conveni Andrés Bello

Han de ser legalitzats per via diplomàtica (el procediment elimina l’últim tràmit de la legalització ordinària). (Quan el país també sigui signant del Conveni de la Haia, es pot utilitzar el procediment que estableix aquest conveni, que és més senzill). Els països que poden utilitzar aquest procediment són: Bolívia, Colòmbia, Cuba, Xile, Equador, Panamà, Perú i Veneçuela. Els documents s’han de presentar a:

  • Ministeri d’Educació del país d’origen per a títols i certificats d’estudis i al Ministeri corresponent per a certificats de naixement i nacionalitat.
  • Ministeri d’Afers Exteriors del país on es van expedir aquests documents.
  • Representació diplomàtica o consular d’Espanya en aquest país.

Documents expedits a la resta dels països

S’han de legalitzar per via diplomàtica. Per fer-ho, s'han de presentar a:

  • Ministeri d’Educació del país d’origen per a títols i certificats d’estudis i al Ministeri corresponent per a certificats de naixement i nacionalitat.
  • Ministeri d’Afers Exteriors del país on es van expedir aquests documents.
  • Representació diplomàtica o consular d’Espanya en aquest país.

Els documents expedits per autoritats diplomàtiques o consulars d’altres països a Espanya

S’han de legalitzar al Ministeri d’Afers Exteriors espanyol. 

Els documents expedits a l’estranger que s’hi vulguin fer valer han d’anar acompanyats de traducció oficial al castellà (quan no estiguin expedits en aquest idioma). La traducció oficial es pot realitzar a través d’un traductor jurat, degudament autoritzat o inscrit a Espanya, a través de qualsevol representació diplomàtica o consular d’Espanya a l’estranger o de qualsevol representació diplomàtica o consular d’Espanya en el país de què és ciutadana la persona sol·licitant, o el de procedència del document.