Assignatura
Comunicació Escrita
- codi 08490
- curs 2
- període Semestre 1
- tipus OB
- credits 6
Mòdul: Didàctic i Disciplinar
Matèria: Ensenyament i aprenentatge de les llengues
Llengua d'impartició principal: català
Altres llengües d'impartició: castellà
Horari |
Sem.1 matí | DL | 10:00 11:30 | | |
Sem.1 tarda | DL | 14:30 16:00 | | |
Sem.1 matí | DC | 10:00 11:30 | | |
Sem.1 tarda | DC | 14:30 16:00 | | |
Professorat
Presentació
Educació Primària, 2n curs, curs 2012-2013
Català: Dra Maria Pujol i Valls (mpujolv@uic.cat), despatx G205
Castellà: Dra Mapi Ballesteros Panizo (mapiballesteros@gmail.com)
Requisits previs
Objectius
1- Augmentar la competència comunicativa en l'àmbit de la llengua escrita i, concretament, en la redacció de diferents tipus de textos (expositius, argumentatius, descriptius, gèneres escolars, narracions...).
2- Conèixer la teoria bàsica sobre l'aprenentage de l'escriptura perquè l'alumne sigui capaç d'analitzar les pròpies actituds davant la composició d'un text.
3- Consolidar el coneixement i l'ús normatiu de les llengües catalana i castellana.
4- Integrar les tecnologies de la informació i la comunicació en les activitats d'ensenyament-aprenentatge, en el desenvolupament de l'ensenyament i en la pròpia maduresa personal.
Competències / Resultats d’aprenentatge de la titulació
CEM-44 Comprendre els principis bàsics de les ciències del llenguatge i la comunicació.
CEM-47 Parlar, llegir i escriure correcta i adeqüadament en les llenguas oficials de la Comunitat Autònoma corresponent.
CEM-49 Fomentar la lectura i el comentari crític de textos i encoratjar a escriure’n.
CG-2 Comunicar-se clarament i de manera correcta en la llengua de ensenyament –català i castellà- , de forma oral i escrita, d’acord amb el nivel C1, i el MCERL.
CEM-44 Comprendre els principis bàsics de les ciències del llenguatge i de la comunicació.
CEM-47 Parlar, llegir i escriure correctament i adequadament en les llengües oficials de la comunitat autònoma corresponent ?català i castellà.
CEM-49 Fomentar la lectura i el comentari crític de textos i animar a escriure.
CG-01 integrar les tecnologies de la informació i la comunicació a les activitats d'ensenyament i aprenentatge, a la gestió de l'ensenyament i al desenvolupament professional.
CG-02 comunicar-se clarament i de forma correcta en la llengua d'ensenyament - català i castellà -, de forma oral i escrita, segons el nivell c1, d'acord amb el marc comú europeu de referència per a les llengües.
Resultats d’aprenentatge de l’assignatura
- Planifica els textos que produeix i empra les tècniques bàsiques de recerca, selecció i organització de la informació en les llengües oficials de Catalunya.
- Sap adequar la informació al tipus de text i a la situació comunicativa.
- Desenvolupa progressivament el significat global del text.
- Elabora frases vàlides des del punt de vista de la comunicació, entenedores, amb estil propi i creativitat
- Fa servir adequadament els signes de puntuació, els connectors, els pronoms, etc. per tal de relacionar semànticament els enunciats.
- Sap diferenciar la informació principal de la secundària.
- Detecta la repetició injustificada d'idees, les mancances d'informació i també la informació contradictòria o no pertinent.
- Sap emprar correctament les eines correcció gramatical com a element d’orientació de la qualitat.
- Integra les tecnologies de la informació i la comunicació en tots els àmbits de l'estudi de les llengües.
- Identifica les tipologies textuals bàsiques.
Continguts
Tema 1 Introducció (català)
1.1 Jo com a escriptor: reflexions generals
Tema 2 La planificació, composició i revisió del text (català)
2.1 Anàlisi de la situació comunicativa
2.2 Recollida, selecció i ordenació de la informació
2.3 Revisió gramatical, de continguts i de convencions gràfiques
Tema 3 El text expositiu (castellà)
3.1 El desenvolupament del tema
3.2 Estratègies discursives
Tema 4 La comunicació a lescola i amb les famílies (català)
4.1 Documents administratius
4.2 Documents per a les família
Tema 5 Textos breus (castellà)
5.1 Definició
5.2 Resum
Tema 6 El text argumentatiu (castellà)
6.1 Textos de base argumentativa
6.2 Estratègies argumentatives
Tema 7 La descripció (castellà)
7.1 Tipus de descripcions
7.2 Recursos per descriure correctament
7.3 La descripció com a recurs dins daltres textos
Metodologia i activitats formatives
Modalitat totalment presencial a l'aula
Les metodologies i activitats formatives principals de l'assignatura consisteixen en el mètode expositiu, l’aprenentatge cooperatiu, la resolució d’exercicis i problemes, el comentari de text, l’estudi i treball en grup, classes teòriques i pràctiques, l’estudi i treball individual i autònom, i l’atenció personalitzada als alumnes.
COMPETÈNCIES | METODOLOGIA | ACTIVITAT FORMATIVA |
---|
CEM-44 CEM-47 CEM-49 CG-01 CG-02 | aprenentatge basat en problemes aprenentatge cooperatiu aprenentatge orientat a projectes contracte d'aprenentatge estudi de casos mètode expositiu / lliçó magistral resolució d'exercicis i problemes
| classes pràctiques classes teòriques estudi i treball en grup estudi i treball individual / autònom tutories
|
Sistemes i criteris d'avaluació
Modalitat totalment presencial a l'aula
L'avaluació d'aquesta assignatura és continuada i presencial.
Cal aprovar totes dues llengües (català i castellà) per aprovar l’assignatura.
Si en la primera convocatòria se suspèn una de les dues llengües, se suspèn aquesta convocatòria; en la segona convocatòria només cal examinar-se de la llengua suspesa (i es guarda la nota de la llengua aprovada en la primera convocatòria). La qualificació obtinguda en la segona convocatòria no està limitada per cap sostre de nota.
Les errades de llengua (ortografia, gramàtica, coherència, puntuació...) descompten punts en les activitats preparades a casa: 1 punt per falta greu i 0’25 per falta lleu.
No s’accepten treballs fora de termini, només es poden lliurar una vegada i no es poden enviar per correu electrònic.
Components de la nota final:
Avaluació continuada:
Prova inicial: català / castellà
Text argumentatiu / microrelat: 45%
Carta al director: 25%
Planificació, composició i revisió: 20%
Actitud i participació: 10%
Cal aprovar la part corresponent de cada llengua per aprovar l’assignatura.
Si un alumne suspèn l’avaluació continuada, pot acollir-se a una prova final.
Si no s’assisteix a més d'un 80% de les sessions i/o no es presenta més del 60% de les activitats i proves de l’avaluació continuada, es perd el dret a acollir-se a l'avaluació continuada i s'ha de realitzar una prova objectiva al final del semestre.
Quadres de competències i de barems de cada competència.
CEM-44: Comprendre els principis bàsics de la llengua i la comunicació
|
Indicador 1: El tema del text o l’exposició oral és clar i concret
|
A:Tracta el tema a fons, profunditzant.
|
B: Tracta tots els aspectes del tema seguint les indicacions donades.
|
C: Allarga el tema amb repeticions innecessàries, divaga.
|
D: Barreja diferents temes sense aclarir quin és el principal.
|
Indicador 2: Sap usar la tipologia textual apropiada.
|
A: Usa la tipologia adequada i el text segueix l’estructura apropiada.
|
B: Segueix la tipologia però comet alguna incorrecció.
|
C:Segueix la tipologia però no s’hi acaba d’aprofundir.
|
D: El tipus de text o s’adequa al tema.
|
Indicador 3: Utilitza els recursos lingüístics, discursius i també el registre adequats.
|
A: Domini alt de tots els recursos.
|
B: Ús suficient i adequat.
|
C: Us pobre dels recursos
|
D: No usa ni els recursos ni el registre adequat.
|
CEM-47: Parla. Llegeix i escriu correcta i adequadament en les llengües oficials
|
Indicador 1: Exposa ordenadament les idees de forma oral i escrita.
|
A: Exposició clara, ordenada, coherent.
|
B: És ordenada, però massa sintètica o analítica en algun punt.
|
C: És ordenada però hi ha alguns errors d’enllaç d’idees.
|
D: Text caòtic.
|
Indicador 2: Té competència gramatical en català i castellà.
|
A: No comet errades.
|
B: Escriu amb errades puntuals.
|
C: Cal millorar algun aspecte concret.
|
D: No té assolida la competència, comet errades greus
|
Indicador 3: Comprèn i es capaç de resumir textos de formalitat mitjana-alta.
|
A:Comprèn els textos sense dificultat.
|
B:Comprèn els textos, però té complicacions per reformular-los
|
C: Té dificultats de comprensió de textos de formalitat alta.
|
D: No entèn allò que llegeix.
|
CEM-49: Fomentar la lectura i el comentari crític de textos i encoratjar a escriure.
|
Indicador 1: Sap buscar i fer servir material escrits que l’ajudin en el seu desenvolupament acadèmic.
|
A:Sap triar els materials adequats i els usa convenientment.
|
B: Busca els materials però de vegades els usa amb dificultats.
|
C: Els busca però no els usa adequadament.
|
D: No utilitza aquests recursos.
|
Indicador 2: Té sentit crític davant allò que llegeix
|
A: Sap relacionar i emetre opinions pròpies sobre les lectures.
|
B: Reflexiona però li costa aprofundir-hi
|
C: Reflexiona seguint l’ajuda d’unes pautes donades.
|
D: No té sentit crític.
|
Indicador 3: Manifesta interès per enriquir la seva expressió (lèxic, recursos estilístics)
|
A: Té l’hàbit de la lectura i procura enriquir la seva expressió.
|
B: Llegeix però no sempre aprofita totes les seves lectures.
|
C: Llegeix de manera superficial i només allò que li ve pautat acadèmicament.
|
D: No té l’hàbit de la lectura ni valora la seva importància.
|
RESULTATS D'APRENENTATGE | SISTEMA D'AVALUACIÓ |
---|
| grau de participació treballs i projectes disseny d'activitats proves de resposta curta proves objectives presentació d'un treball registre de conductes i observacions presentacions orals preguntes orals
|
| |
| |
Bibliografia i recursos
- Curs de llengua catalana, Nivell C, Generalitat de Catalunya. Departament de Justícia, 2008
www20.gencat.cat/docs/Adjucat/Documents/ARXIUS/nivell_C_solucionari.pdf
- Gramàtica de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans
http://www.iecat.net/institucio/seccions/Filologica/gramatica
- Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans
http://dlc.iec.cat
- Publicacions d’assessorament lingüístic del Consorci per a la Normalització Lingüística de Sabadell
www.cpnl.cat/xarxa/cnlsabadell/publicacions.html
- Servei Lingüístic de la Universitat Oberta de Catalunya
www.uoc.edu/serveilinguistic
- Recursos per aprendre català, en paper i en línia
www14.gencat.cat/llc/AppJava/index.jsp/__ac0x3llc0x3AppJava0x2Autoservei!A/__pm0x3llc0x3AppJava0x2Autoservei!A_view?parameterFilter=005+Sufici%E8ncia&tipusFont=Bibliografia&idFont=1872&tipusCerca=cerca.bibliografies¶meterFieldLlista=DOCUMENT%2FNIVELL_APRENENTATGE&input_cercar=*&suport=&method=cerca_generica&database=P_BIBLIOGRAFIA&numeroResultat=1¶meterField=DOCUMENT%2FNIVELL_APRENENTATGE&numPagina=1&idHit=426621¶meterFilterLlista=005+Sufici%E8ncia&action=CercaPortals
- Santiago Pey, Diccionari de sinònims i antònims, Barcelona: Teide, 2002.
...............................................................................................................................................
BIBLIOGRAFIA “COMUNICACIÓN ESCRITA” (LENGUA CASTELLANA)
- DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS; RAE
Ed. Espasa Calpe; Madrid 2005
- NUEVA GRAMÁTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA; RAE
Ed. Espasa Calpe; Madrid 2010
- DICCIONARIO DE LA RAE; RAE Y DRAE
Ed Espasa Calpe (20 Edición)
- DICCIONARIO DE USO DEL ESPAÑOL; María Moliner
Ed Gredos, 3ª Edición, Madrid, 2007
- ANÁLISIS MORFOLÓGICO, ”TEORÍA Y PRÁCTICA”; Leonardo Gómez Torrego. Ed. SM, Madrid, 2007
Contiene un repaso completo de la morfología de la lengua castellana y puede servir para cotejar el correcto uso de cada palabra.
- TEXTOS EXPOSITIVOS-EXPLICATIVOS Y ARGUMENTATIVOS; Teodoro Álvarez Angulo. Ed Octaedro, Madrid 2001
- LA COCINA DE LA ESCRITURA; Daniel Cassany
Ed. Anagrama, Colección Argumentos. Barcelona 1995
Es un manual básico sobre la teoría y la práctica de la correcta escritura.
- EL TALLER DE LA NOVELA; Francisco Rincón y Juan Sánchez Enciso
Ed. Teide, Barcelona, 1986
- REPASAR LA ESCRITURA; Daniel Cassany
Ed Graó. Barcelona, 1993
Buenas normas didácticas para aprender a corregir lo escrito.
- TÉCNICAS DE ESCRITURA; E. Coromina y C. Rubio
Ed Teide, Barcelona, 1989
Buen manual para consolidar y repasar el correcto dominio de las frases, la puntuación, la construcción de un texto con coherencia y cohesión.
- EL TALLER DE FILOSOFÍA: INTRODUCCIÓN A LA ESCRITURA FILOSÓFICA; Jaime Nubiola. Ed EUNSA, Colec. Astrolabio, Pamplona 2006.
Resulta particularmente interesante para la materia leer el capítulo II
- HUMANISMO: LOS BIENES INVISIBLES; Juan Luís Lorda
Ed Rialp, Madrid, 2009
Se recomienda la lectura del capítulo V (“El amor a la palabra”)
- ORTOGRAFÍA CASTELLANA; David Fernández
Ed. castellnou
|
|
|
|
RECURSOS TIC EN EL ÁREA DE LENGUA Y LITERATURA
|
PORTALES EDUCATIVOS | PÁGINAS DOCENTES | HERRAMIENTAS GRAMATICALES |
|
DICCIONARIOS | REVISTAS | BANCOS MULTIMEDIA | MEDIOS DE COMUNICACIÓN
|
PORTALES EDUCATIVOS
|
|
PORTALES DE PORTALES
|
|
BIBLIOTECAS VIRTUALES
|
|
|
|
|
PÁGINAS DOCENTES
|
- APUNTES DE LENGUA (Alfonso Sancho Rodríguez): Un clásico entre las páginas docentes, Ofrece a los alumnos: apuntes, ejercicios, gráficos proyectados en clase, modelos de exámenes e, incluso, las obras literarias de lectura obligatoria.
- APUNTES, ESQUEMAS Y ACTIVIDADES (Cesáreo Vázquez): Tiene apuntes, esquemas y actividades. Temario completo de Eso y bachillerato. Multitud de actividades interactivas de Comunicación, Gramática y Literatura.
- AULA DE LENGUA Y LITERATURA CASTELLANA (IES Portocarrero, Almería): Aula de lengua del IES Portocarrero de Almería, ofrece recursos directamente vinculados al currículum a los alumnos del centro y, por ende, a la comunidad educativa. Especialmente interesantes son los cuadernos de apuntes de lengua y literatura dirigidos a los alumnos.
- AULA DE LETRAS (José Mª González de la Serna): Excelente página de J. Mª González de la Serna, tanto por la calidad de los contenidos como por la estructuración y navegación. Contiene recursos teóricos dirigidos a alumnos y docentes, así como propuestas didácticas y actividades interactivas. Funciona además como portal educativo puesto que ofrece una estupenda clasificación de recursos para la enseñanza de la lengua y la literatura en tres apartados: recolección, producción y herramientas.
- BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA de Alberto Bustos: Interesantísima recopilación de artículos lingüísticos del autor. Especialmente interesante es la aproximación a la normativa y a las cuestiones de léxico y etimología.
- DESOCUPADO LECTOR (José Miguel Segura Roselló): La página de José Miguel Segura, aparte de un programaciones de aula y apuntes y actividades interactivas de lengua y literatura, ofrece utilidades de portal educativo con una clasificación de recursos como: bibliotecas, herramientas, diccionarios, recursos didácticos, etc. Se trata de una de las páginas más completas en lo que a ejercicios autoevaluables se refiere.
- EN ROMÁN PALADINO: (Fabián González Bachiller y José Javier Mangado Martínez) Doscientos artículos de lingüística normativa del español a partir del examen de una selección de desviaciones idiomáticas habituales. Esta interesantísima recopilación de análisis lingüísticos permite profundizar con los alumnos en distintos aspectos de los usos de la lengua: ortología, ortografía, morfosintaxis, léxico, etc.)
- LA LLAVE DEL MUNDO: Proyecto online de descubrimiento de nuevas palabras y exploración de términos bellos, extraños, curiosos, mágicos y cautivadores dentro del inmenso mapa léxico de nuestro idioma español.
- LENGUA EN SECUNDARIA (Eduardo-Martín Larequi García): Página al servicio de los profesores de Lengua y literatura que contiene recursos educativos, tales como materiales curriculares, documentos de utilidad para el trabajo profesional, enlaces a otras páginas, análisis de programas informáticos y reseñas de libros y películas. Ofrece asimismo una selección comentada de recursos didácticos para la enseñanza de la asignatura. Muy recomendable el apartado de Literatura y cine.
- LENGUACTIVA.EDU (Quim Genover): Página de ejercicios interactivos de lengua castellana (Hotpotatoes).
- LENGUA Y LITERATURA EN SELECTIVIDAD (Rosa Gutiérrez): Página dedicada exclusivamente a la preparación de los ejercicios de selectividad de la asignatura.
- LENGUA Y LITERATURA (Vicente Llop): Servidor de recursos educativos para profesores y alumnos de lengua castellana, recopila recursos ajenos y materiales propios.
- LENGUAWEB (Miguel Muñiz): Página sobre didáctica, lengua y literatura y las TIC en educación.
- MATERIALES DE LENGUA Y LITERATURA (Ana Romeo y Lourdes Domenech): Página que recoge recursos, experiencias didácticas y enlaces comentados.
- MULETILLAS: Miguel Ángel Mendo nos informa con humor y exactitud sobre estas expresiones en las que nos apoyamos para hablar.
- PÁGINA PERSONAL DE JOSÉ ANTONIO MILLÁN: Página fundamental con diferentes apartados acerca de Internet, lengua, literatura, Arte, sección visual, etc. Especialmente interesantes son algunas secciones como El candidato melancólico, acerca del mundo de las etimologías del español, la puntuación y otras sorpresas de la lengua; Perdón imposible, sobre la puntuación; El mundo entero le saldrá al encuentro, sobre la comparación y sus repertorios; La página de los insultos; o Flor de Farola, hilarante recopilación y análisis de carteles, grafitis y pintadas.
- PROYECTO AULA (Víctor Villoria): La página de Víctor Villoria ofrece recursos de lengua y literatura, exámenes y contiene un apartado de actividades interactivas (hotpotatoes). Si se realiza la suscripción, se recibe un aviso por correo de las novedades de la página.
- POESÍA MULTIMEDIA (Ángel Puente): Antología poética multimedia que recoge una cuidada selección de obras literarias y de excelentes interpretaciones musicadas de las mismas.También se incluyen, en forma no musicada, otras obras de especial valor y utilidad didáctica. Todos los recursos sonoros pueden descargarse para fines didácticos.
- SOLO LITERATURA (Francisco Robles): Estupenda página sobre literatura hispanoamericana gestionada por dos profesores de lengua y literatura española.
|
PROYECTOS EDITORIALES
|
|
|
|
|
HERRAMIENTAS GRAMATICALES
|
- DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS: El diccionario Panhispánico de dudas es una de las herramientas más útiles para alumnos y docentes, en especial, las secciones de apéndices o consultas temáticas que remiten a la normativa y que sirven para solucionar dudas. La versión electrónica del Diccionario panhispánico de dudas ofrece las respuestas a las dudas lingüísticas más habituales que se presentan en el uso del español. El Diccionario se estructura en artículos temáticos donde se tratan cuestiones de muy diverso tipo: expresión de la fecha y de la hora, el leísmo y el laísmo, escritura de siglas o normas de puntuación, entre otras. Asimismo, el Diccionario incluye cinco apéndices de gran utilidad, entre ellos una lista de abreviaturas y símbolos o una lista de países y capitales con sus gentilicios. Por otra parte, si ha sido imposible encontrar la respuesta a la duda que se planteaba en las dos opciones anteriores, siempre es posible realizar una consulta directa, eso sí, antes de enviarla hay que asegurarse de que no se encuentra ya en la sección de respuestas a las preguntas más frecuentes.
|
- NUEVA GRAMÁTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA: Se trata de una compilación publicada en la página de la Asociación de Academias de la Lengua Española. Es un portal de acceso a todos los proyectos panhispánicos.
|
- WIKILENGUA: Es uno de los recursos más novedosos en materia lingüística promovido por la Fundación del Español Urgente (Fundéu). Este organismo, creado por la Agencia Efe, es conocido por su utilísimo Vademécum, que recoge comentarios lingüísticos y aclaraciones de dudas sobre el uso de la lengua española. La Wikilengua funciona con las contribuciones de la comunidad. Correctores de estilo, lingüistas, periodistas y profesores son algunos de los más de 3.000 usuarios registrados ya en este portal para completar su información, que puede ser consultada libre y gratuitamente sin necesidad de registrarse.
|
- STYLUS: Corrector on line que incluye un informe de corrección y ofrece además otras herramientas como el anàlisis morfológico, un conjugador verbal, un generador morfosintáctico, un diccionario inverso y juegos de palabras.
|
|
|
|
|
|
|
DICCIONARIOS
|
1. Wordreference: Diccionarios bilingües y monolingües de español, inglés, francés, italiano y portugués. Diccionarios bilingües y monolingües de español, inglés, francés, italiano y portugués. Las definiciones son más asequibles a los alumnos y cuenta con un enlace que permite consultar la definición en el DRAE. En constante renovación, incluye además el diccionario de la lengua castellana de Espasa-Calpe que permite otro tipo de búsquedas.
2. Diccionarios de El mundo: Diccionarios monolingües y bilingües (español, inglés, francés, italiano), de sinónimos y antónimos y de medicina.
3. Diccionario LOGOS: Diccionario multilingüe (31 idiomas) interactivo.
4. Woxicon cuenta con varios diccionarios muy interesantes, entre ellos uno multilingüe de términos y expresiones de español al ingles, alemán, francés, italiano, holandés, portugués y sueco.
5. Lingua Món (Casa de les Llengües). Diccionario multilingüe castellano, catalán, alemán, inglés, árabe, gallego, francés, euskera y occitano. Permite realizar búsquedas en todas estas lenguas y mostrar los resultados en una sola de ellas o en todas.
6. Diccionario de términos clave de ELE (Centro Virtual Cervantes)
|
DICCIONARIOS MULTIMEDIA
|
1. Leo lo que veo: Diccionario temático-visual en castellano para facilitar el aprendizaje de vocabulario básico. Útil para trabajar en aulas de acogida.
2. Diccionario LOGOS: Diccionario multilingüe online para niños que también incluye audio. *
3. Language Guide: Vocabulario sonoro y pictográfico para el aprendizaje de lenguas clasificado por temas y en varias lenguas (inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, hebreo, árabe, chino y japonés).
4. Diccionario audiovisual multimedia básico(español, francés e inglés) de la Junta de Castilla y León.
5. Diccionario de rimas
6. Diccionario de gestos españoles: Diccionario en el que se muestran los gestos más usuales de la comunicación cotidiana en España.
7. 1000 imágenes en la punta de la lengua: Repertorio de expresiones y frases hechas en español, inglés y francés. Esta web permite buscar expresiones según varios criterios, escucharlas, conocer su significado, verlas en contexto y hallar su equivalente en otras lenguas. En el apartado actividades>dibujos animados, se accede a minivideos de dibujos animados que muestran de forma contextualizada cada expresión. La web también incluye actividades para trabajar tanto las expresiones como sus correspondencias en los otros dos idiomas.
8. AISA Hiztegia: Diccionario visual online de vocabulario básico en euskera, castellano, francés, inglés, árabe, bereber (amazige) y chino.
9. Diccionario de frases hechas
|
DICCIONARIOS TEMÁTICOS
|
1. Diccionario de Regionalismos de la Lengua Española
2. Diccionario etimológico del castellano(La Página del Idioma Español).
3. Diccionario de partículas discursivas del español: Diccionario online que recoge definición, ejemplos que pueden escucharse, usos, sintaxis, puntuación, posición, variantes, etc. de las partículas discursivas del español.
4. Diccionario de mitos y leyendas de Hispanoamérica (equipo NAyA)
|
ESPAÑOL-ESPAÑOL
|
1. Diccionario Salamanca de la Lengua Española (CNICE)
2. Diccionario de la lengua española y Diccionario panhispánico de dudas (RAE)
3. Diccionario CLAVE (SM)
4. Diccionario María Moliner
|
ESPAÑOL DE AMÉRICA
|
1. Diccionario Americano: Diccionario que recoge palabras del español de origen o uso particular en América.
2. Diccionario chileno
3. Diccionario de mexicanismos
4. Puerto Rico's Dictionary (en español)
5. Diccionario cubano
6. Diccionario de lunfardo
7. Diccionarios de variantes del español en América Central y Caribe.
|
LÉXICOS Y GLOSARIOS
|
1. "Museo de los horrores": Recopilación de los errores más comunes en lengua castellana.
2. Banco de neologismos del castellanoy el catalán en el CVC.
3. Glosario de emoticones escrito por Jaime Miguel Vilá Pérez y editado por SIGNUM.
4. Diccionario de SMS.
5. Diccionario de variantes del español: Recoge diccionarios, glosarios o vocabularios accesibles a través de la Red que se ocupan de registrar variantes de cualquier tipo que, por lo general, no figuran en los diccionarios al uso. Se incluyen tanto los referidos a las variantes diatópicas o dialectales -sin duda los más abundantes-, como los que hacen referencia a variantes de tipo diastrático -entre ellos, los más frecuentes los llamados alternativos- o diacrónico.
6. Diccionario del español coloquial
7. Diccionario de spanglish
8. La comida y sus diversos nombres en castellano, el transporte y sus diversos nombres en castellano
9. Vocablos del argot nocturno en Hispanoamérica
10. Lista de palabras dudosas o poco usuales del castellano (Xosé Castro en elcastellano.org)
11. Creatividad lingüística. Diccionario de eufemismos de Mauro Rodríguez Estrada
12. Diccionario de burrradas de Xose Castro
13. "Morderse la lengua": exposición de errores lingüísticos. Desopilante recopilación de barbarismos y gazapos de todo tipo que resulta un excelente instrumento para reflexionar sobre el uso correcto del léxico, la ortografía y la morfosintaxis.
14. Glosario básico inglés-español para usuarios de Internet (Rafael Fernández Calvo): Se presenta en versión HTML y PDF (para imprimir) y también ofrece un buscador de términos.
15. Glosario de alimentos en español, alemán, inglés y francés (grupo TermEsp del CINDOC)
|
ENCICLOPEDIAS VIRTUALES
|
1. WIKIPEDIA, la enciclopedia libre: La mayor enciclopedia en Internet abierta a la contribución de cualquier usuario y controlada por moderadores que tenía en el 2008 más de 400.000 artículos en español. Objeto de críticas y alabanzas, no deja de ser una recurso metodológica más que requiere la estimulación de un uso crítico. Al respecto, es muy recomendable leer al respecto el artículo de El País reseñado abajo.
2. ARTEHISTORIA, la página del Arte y la Cultura en Español: La información más completa y gratuita sobre pintura, Historia Universal, Historia de España, Historia del Arte en español. Interesantísimo recurso para la contextualización literaria.
3. WIKILLERATO: wiki creado por Educared en el cual podemos encontrar información sobre todas las asignaturas de Bachillerato. Es un proyecto muy interesante y la información que podemos encontrar en él es muy útil tanto para alumnos como para profesores.
4. TROVATOR: motor de búsqueda le permite consultar simúltaneamente múltiples recursos on line para ofrecerle los resultados mas relacionados con su búsqueda. Actualmente incluye resultados de la Wikipedia, Enciclopedia Universal, Encarta, Epistemowikia, Symploke, Wikanda, Kalipedia, Artehistoria, Solarpedia, Guanches, Madripedia, Wikiextremadura, entre otras.
|
ATLAS LINGÜÍSTICOS
|
1. PROMOTORA ESPAÑOLA DE LINGÜÍSTICA (PROEL):Página web dedicada a las lenguas de España, lenguas del mundo y alfabetos.
2. ATLAS INTERACTIVO UNESCO DE LAS LENGUAS EN PELIGRO DEL MUNDO.
|
|
|
|
REVISTAS
|
LINGÜÍSTICA
|
- ELIES, Estudios de Lingüística del Español: Red temática de lingüística patrocinada por la UAB.
- Glosas didácticas: Revista electrónica de didáctica de las lenguas y sus culturas.
- Linred: Revista electrónica de Lingüística.
- Verbalia. El país de los verbívoros: Publicación sobre el ingenio verbal que gira en torno a la enigmística, la enseñanza, la filología, la lingüística y el juego verbal. Juegos, concursos, foros, artículos y secciones fijas sobre los juegos de palabras muy interesante para el aula.
|
LITERATURA
|
|
EDUCACIÓN Y NUEVAS TECNOLOGÍAS
|
- Edutec: Revista electrónica de tecnología educativa.
- Quaderns digitals: Revista de nuevas tecnologías y educación.
- Signos: Revista de teoría y práctica de la educación del Centro de Profesores de Gijón.
- Telos: Cuadernos de comunicación e innovación.
- Hipertext: Publicación sobre Información y Documentación digital promovida por la Universitat Pompeu Fabra.
|
|
|
|
BANCOS DE RECURSOS MULTIMEDIA
|
- CANAL UNED: Sus secciones de televisión, radio y mediateca dan acceso a recursos como los del Club de lectura, las evocaciones y entrevistas a escritores, revistas radiofónicas etc.
- MEDIATECA DE EDUCAMADRID: Almacena vídeos, audios e imágenes de interés didáctico. Destacan los archivos de audio de cuentos y narraciones históricas, así como el apartado de vídeo de Tertulias educativas.
- BANCO DE IMÁGENES Y SONIDOS DEL ISFTIC: Pueden hacerse búsquedas por tipo de archivo (foto, ilustración, vídeo, sonido, animación) o por niveles educativos y asignaturas.
- FONOTECA Y VIDEOTECA DE LA BIBLIOTECA VIRTUAL MIGUEL DE CERVANTES: La Fonoteca facilita el acceso a destacadas obras del patrimonio cultural del ámbito hispano en formato sonoro. Es un repositorio que presenta enlaces a las "voces" por autores y títulos, y permite la entrada a fichas catalográficas y webs a autores e intérpretes. La Videoteca permite el acceso a las obras en formato audiovisual de la Biblioteca por medio de relaciones de títulos y autores.
- CERVANTES TV: Canal televisivo del Instituto Cervantes. Documentales y entrevistas a escritores, lingüistas, cineastas y personajes vinculados con la lengua y la cultura española.
- RADIO CERVANTES: Ofrece documentos sonoros, entrevistas y programas de RNE y de las distintas sedes del Instituto.
- TEACHERTUBE: Sitio comunitario de publicación de material audiovisual educativo (vídeo, audio, fotos, textos). La mayor parte del material alojado está en inglés.
- EDUCARED TV: Televisión educativa on line cuyos canales se corresponden con los currículos docentes. El portal de EDUCARED contiene además una MEDIATECA con acceso a conferencias educativas y presentación de experiencias didácticas.
|
BANCOS TEMÁTICOS MULTIMEDIA
|
|
ALOJAMIENTOS MULTIMEDIA GRATUITOS
|
- Youtube: Es el alojamiento de material videográfico por excelencia. En él pueden encontrarse, alojarse y compartir desde fragmentos de películas, vídeos, anuncios publicitarios a grabaciones caseras o de aula. Ofrece herramientas para gestionar los favoritos y permite crear canales de TV o listas de reproducción.
- Los alojamientos gratuitos de imágenes son muchos: Picasa, Flickr, Imaxenes, Slide... Entre otras prestaciones y previo registro, dan la posibilidad de alojar imágenes (con o sin limitaciones de espacio), generar presentaciones y personalizar las licencias de uso.
- Los alojamientos de archivos de sonido, generalmente en formato de audio MP3, permiten la difusión, la descarga o la reproducción directa de estos archivos. Algunos de los más importantes son Goear, Odeo, Boomp3.
|
|
|
|
|
MEDIOS DE COMUNICACIÓN
|
- La web está llena de directorios que ofrecen enlaces a los principales medios de comunicación de España.
- Abundan también los directorios que ofrecen enlaces a los principales periódicos en formato digital. Tras un periodo de indecisión en cuanto al acceso a los contenidos, en este momento, casi todos los medios ponen a disposición del lector digital su hemeroteca, y la versión digital o imprimible de los contenidos.
|
|