Universitat Internacional de Catalunya

Professional English for Journalism 2

Professional English for Journalism 2
4
10733
4
Segundo semestre
OB
Lengua de impartición principal: inglés
En caso de que el alumno esté matriculado en la línea en inglés se impartirá la docencia de esta asignatura en este idioma.

Profesorado


Horas convenidas.

Presentación

En caso de que las autoridades sanitarias decreten un nuevo periodo de confinamiento ante la evolución de la crisis sanitaria provocada por el COVID-19, el profesorado comunicará oportunamente las posibles afectaciones en las metodologías y actividades formativas así como en los sistemas de evaluación.


El objetivo de Professional English for Journalism es introducir al alumno en las técnicas básicas de redacción de noticias y de información en inglés. Los estudiantes aprenderán las herramientas esenciales necesarias para su futura carrera como periodistas. Aprenderán a escribir con claridad y corrección en inglés y, en particular, a utilizar el lenguage periodístico. Los estudiantes se familiarizarán con el estilo de redacción de noticias y en cómo escribir les partes básicas de la noticia. Las competencias adquiridas en esta asignatura les permitirán informar con confianza y escribir las noticias en inglés.

Los estudiantes también aprenderán cómo traducir a partir de los diferentes medios de comunicación: desde las declaraciones públicas de los estadistas en la sección internacional, hasta los más recientes avances de la ciencia y la tecnología para las páginas de ciencia; desde lo que se ha dicho en rueda de prensa la Liga de Campeones a lo que se ha publicado sobre la última superproducción de Hollywood. La elaboración de reseñas de la cobertura de noticias nacionales en los medios internacionales y la traduccción de los comunicados de prensa son dos de las tareas más habituales que llevan a cabo los profesionales del periodismo. En este contexto, los alumnos aprenderán a detectar y a evitar algunas de los errores de traducción más frecuentes, tales como los "high-frequency calques" y la reproducción literal de estructuras sintácticas del inglés. Al mismo tiempo, se abordarán cuestiones sobre terminología.

Requisitos previos

No hay.

Objetivos

  • Ser capaces de escribir un artículo de noticias en inglés, de principio a fin, incluyendo titulares, entradilla y estructura del artículo.
  • Identificar y comprender los diferentes conceptos relacionados con la redacción de noticias y presentación de informes.
  • Familiarizar a los alummnos con cuestiones de los medios de comunicación modernos que afectan directamente a los periodistas.
  • Poder llevar a cabo adecuadamente una entrevista periodística en inglés, mediante el uso de las fuentes óptimas y con la atribución adecuada.
  • Aprender a detectar y evitar algunos de los errores más comunes de traducción, como los "high-frequency calques" y la reproducción literal de las estructuras sintácticas del inglés.

Competencias

  • 01 CG - Capacidad de autoevaluación y autoordenación profesional
  • 02 CG - Capacidad para aprender y actuar autónoma y responsablemente
  • 03 CG - Capacidad para trabajar en equipo
  • 15 CE - Capacidad lingüística en catalán, castellano e inglés
  • 17 CE - Capacidad de producir textos orales y escritos para proyectos periodísticos
  • 55 CE - Manejar con habilidad la terminología inglesa relacionada con la profesión periodística

Resultados de aprendizaje

  • Leerán y entenderán bibliografía y literatura del ámbito del Periodismo en lengua inglesa.
  • Conocerán y utilizarán la terminología y las estructuras lingüísticas de la lengua inglesa relacionadas con el ámbito de los medios de comunicación.
  • Entenderán las ideas principales en conferencias o lecciones magistrales en lengua inglesa.
  • Realizarán exposiciones de forma oral y/o escrita en lengua inglesa.
  • Analizarán y sintetizarán información de forma oral y/o escrita.
  • Demostrarán capacidades para trabajar en equipo.
  • Demostrarán capacidades para el aprendizaje autónomo de una lengua.
  • Demostrarán cómo planificar y organizar el trabajo.
  • Demostrarán habilidades en las relaciones interpersonales.

Contenidos

 

Section 1: Structure of the Anglophone media.   A brief summary of how the international media system is organized, why it covers and prioritizes certain stories over others, how its resources are allocated, and the individual roles journalists can play within it.   Workshop: The anatomy of a story, and the differences in reporting for six common formats: traditional print, digital print, traditional radio, digital audio, traditional broadcast video, digital video.   What are the roles to produce work in each format? What are the skills necessary for each, focusing on differences in linguistic  skills.   Section 2: Pitching the Anglophone media How do you propose a story inside an Anglophone media organization? How do you propose one from outside? What are the practices, traditions, and habits of Anglophone editorial structures? How do editorial meetings work?   Workshop:  The pitch: the process of bringing a story to publication, administratively and journalistically, for an Anglophone outlet. Rights and permissions. Roles and responsibilities of the journalist, editor, photographer.   Section 3: Reporting and Writing for Anglophone media. What are the differences in standards and practices for Anglophone/International media, as distinguished from Spanish and Catalan media? What are confirmation and fact-checking processes? What needs to be documented? What are standards for anonymous sources? If a translator or fixer is involved, what are the rules for attributing statements in translation? The role of transcription versus interpretation. Recording interviews across languages and using recorded audio with voiceover.   Workshop: Creating a piece of Anglophone media: a practical look at how the different roles combine to create a single story. When do reporters work in teams, and when do they work alone? Bilingualism in research versus bilingualism in writing. The role of the editor and working with editors across language barriers.

Sistemas y criterios de evaluación

Modalidad totalmente presencial en el aula



EVALUACIÓN:

Durante el período de exámenes estipulado por la Facultad de Comunicación, los alumnos concluirán la sección que se les haya asignado del proyecto final (100 % de la nota final), consistente en una noticia producida colectivamente. Cada alumno tendrá que completar satisfactoriamente una parte del proceso editorial, que se le habrá asignado previamente durante el curso.

2ª convocatoria:

Durante el período de exámenes estipulado por la Facultad de Comunicación, los alumnos entregarán una noticia de seguimiento del proyecto final que no completaron satisfactoriamente durante el primer cuatrimestre.