Equipo

Sección

Junta del Institute for Multilingualism

Helena Roquet, directora y jefa de la Unidad de Terceras Lenguas del Campus Barcelona
Mandy Deal, subdirectora y jefa de la Unidad de Terceras Lenguas del Campus Sant Cugat
Esteve Valls, subdirector y jefe de la Unidad de Catalán
Anna Navarro, gestora 

Unidad de Terceras Lenguas

Equipo docente

Martyn Baker
Monica Clua
Suzanne Córdova
Mandy Deal
Yağmur Elif Met
Natalia Evnitskaya
Janine Knight
Noelia Navarro
Helena Roquet
Marta Segura
Wendi Smallwood
Doris Stanger
Jean Vilanova

Técnicos lingüísticos

Mhairi Bain
Catherine Stephenson

Unidad de Catalán

Equipo docente
Esteve Valls

Técnicos lingüísticos
Laia Rosàs 
Bàrbara Serra
Anna Girmé

Campus Barcelona

Helena Roquet
Helena Roquet

La Dra. Helena Roquet es directora del Institute for Multilingualism de UIC Barcelona, donde ejerce de profesora de grado y postgrado en el ámbito de la adquisición de lenguas extranjeras. Actualmente es también profesora asociada del Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la Universitat Pompeu Fabra (UPF), donde imparte docencia de grado y de máster. Es doctora en adquisición de segundas lenguas por la UPF; en julio de 2011 defendió la tesis doctoral The Acquisition of English as a Foreign Language: Integrating Content and Language in Mainstream Education. Su tesis doctoral ha sido reconocida con un premio extraordinario de doctorado. También es miembro del grupo de investigación consolidado ALLENCAM (Adquisición de Lenguas desde la Cataluña Multilingüe) de la UPF y ha participado en diversos proyectos de investigación financiados de ámbito nacional. Sus principales líneas de investigación son la adquisición de segundas y terceras lenguas, el bilingüismo y el AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras).

Publicaciones destacadas

Martyn Baker
Martyn Baker

Martyn Baker es profesor del Institute for Multilingualism de UIC Barcelona desde el año 1999, e imparte clases de inglés en las facultades de Humanidades, Ciencias de la Comunicación, Ciencias Económicas y Sociales, y Educación. Por otra parte, colabora en los proyectos de transferencia de divulgación editorial y de elaboración de exámenes oficiales de inglés que UIC Barcelona tiene suscritos con Santillana Educación. Comenzó a impartir clases de inglés en 1987, y en 1992 obtuvo el certificado DELTA. Actualmente es también profesor del Tecnocampus Mataró, de la Universitat Pompeu Fabra (UPF). También ha sido profesor de Literatura Inglesa en la UNED (Terrassa) y ha impartido cursos intensivos en la Escuela Oficial de Idiomas (EOI) durante más de 20 años. Tiene también experiencia como examinador de la prueba FCE, de Cambridge English Language Assessment.

Suzanne Córdova
Suzanne Córdova

Suzanne Córdova se ha especializado en la enseñanza de inglés en el ámbito de la administración y del derecho; en UIC Barcelona imparte, desde el año 2010, clases en la Facultad de Ciencias Económicas y Sociales y en la Facultad de Derecho. También colabora en los proyectos de transferencia de divulgación editorial y de elaboración de exámenes oficiales de inglés que UIC Barcelona tiene suscritos con Santillana Educación. Hace más de 17 años que se dedica a la enseñanza de inglés para fines específicos y durante más de 15 años ha ejercido de traductora autónoma. Es profesora en el Instituto Norteamericano (IEN) y ha impartido clases en línea en la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Tiene un postgrado en traducción castellano-inglés y, además, experiencia en los campos de la ingeniería y de las industrias manufactureras.

Natalia Evnitskaya
Natalia Evnitskaya

La Dra. Natalia Evnitskaya es miembro del Institute for Multilingualism de UIC Barcelona, donde imparte clases de grado y postgrado, principalmente en las áreas de inglés con fines específicos, inglés lengua extranjera y AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras). Es profesora universitaria desde 2009. Es licenciada en Filología Inglesa (2003) por la Universidad de Saint-Tikhon de Moscú, máster en Didáctica de la Lengua y la Literatura (2008) por la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), y doctora (2012) en este mismo ámbito también por la UAB. Su tesis doctoral ha sido reconocida con un Premio Extraordinario de Doctorado. Entre 2012 y 2016 fue investigadora postdoctoral en la Universidad Autónoma de Madrid (UAM). Natalia es miembro del grupo de investigación LED (Lengua y Educación, UAB) y del grupo de investigación UAM-CLIL (UAM). Ha participado en siete proyectos de investigación financiados de ámbito regional y nacional y ha colaborado en la organización de varios congresos sobre AICLE. Sus principales líneas de investigación son el bilingüismo, el AICLE, la interacción en el aula, la multimodalidad, la formación del profesorado de inglés lengua extranjera / AICLE, el análisis de la conversación y la lingüística funcional sistémica.

Publicaciones destacadas

Janine Knight
Janine Knight

La Dra. Janine Knight es miembro del Institute for Multilingualism de UIC Barcelona, donde desarrolla su labor docente en la Facultad de Educación como profesora y formadora de futuros maestros. Tiene más de 20 años de experiencia en docencia y gestión en la educación primaria, secundaria, superior y universitaria, concretamente en el ámbito del aprendizaje de primeras y segundas lenguas (alfabetización y aprendizaje de inglés como lengua extranjera). Ha estado al frente del departamento de alfabetización y lenguas de un centro de educación superior, ha coordinado programas de apoyo al aprendizaje interinstitucionales y ha supervisado la enseñanza de lenguas en programas dirigidos a jóvenes y adultos en centros cívicos y centros penitenciarios. Es doctora por la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) y la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) con una tesis sobre el desarrollo de la expresión oral a partir de métodos en línea de aprendizaje. Le interesa el aprendizaje de lenguas asistido por ordenador (ALAO) así como el enfoque multilingüe en el aprendizaje y la metodología basada en el aprendizaje de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE) en el ámbito universitario.

Publicaciones destacadas

Doris Stanger
Doris Stanger

Doris Stanger es profesora en el Institute for Multilingualism de UIC Barcelona desde el año 2009. Imparte clases en la Facultad de Ciencias de la Comunicación y en la Facultad de Ciencias Económicas y Sociales. Colabora en los proyectos de transferencia de divulgación editorial y de elaboración de exámenes oficiales de inglés que UIC Barcelona tiene suscritos con Santillana Educación. Hace más de 20 años que se dedica a la docencia del inglés como lengua extranjera; ha trabajado en el Instituto Norteamericano (IEN) y ha impartido cursos de inglés en línea en la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Actualmente está cursando el Máster Universitario en Educación y TIC en la UOC.

Jean Vilanova
Jean Vilanova

Jean Vilanova es miembro cofundadora del Servicio de Idiomas, departamento predecesor del Institute for Multilingualism de UIC Barcelona. Durante varios años, fue directora y subdirectora del Servicio de Idiomas. Ha sido también coordinadora de programas y ha desarrollado tareas de profesora y de diseño de contenidos de asignaturas en diversas titulaciones de UIC Barcelona. Trabajó en la RMIT University, en Melbourne, Australia, como profesora de inglés en programas dirigidos a estudiantes internacionales, también en cursos preparatorios para estudiantes extranjeros que querían matricularse a universidades australianas, y en un programa del gobierno australiano para recién llegados. Actualmente imparte clases de inglés en estudios de grado y máster y es la responsable de los servicios lingüísticos de UIC Barcelona.

Esteve Valls

Esteve Valls es doctor en Filología Catalana por la Universidad de Barcelona y actualmente ejerce de director de la Unidad de Catalán y subdirector del Institute for Multilingualism en UIC Barcelona. También es profesor asociado del Departamento de Educación Lingüística y Literaria de la Universidad de Barcelona, y ha trabajado con anterioridad en el Departamento de Filología Catalana de dicha universidad y en el Campus Barcelona de la UNED. Sus principales líneas de investigación son el estudio de la variación y el cambio lingüístico en las variedades dialectales de la lengua catalana y el impacto de las fronteras y de las distintas políticas lingüísticas territoriales en la evolución fonética, fonológica, morfológica y léxica de estas variedades. A este fin, es miembro del proyecto Fenómenos de interfaz fonética-fonología-morfología desde la perspectiva de la variación lingüística y del grupo de investigación consolidado Grupo de estudio de la variación (GEV). También ha sido beneficiario de la IV Beca de Investigación Joan Veny del Instituto Ramon Muntaner para realizar el proyecto La incidencia del efecto frontera en la autonomización de la lengua en los límites catalanoaragoneses, y ha recibido premios como el Francesc de Borja Moll de Dialectología del Instituto de Estudios Catalanes.

Publicaciones destacadas

Anna Girmé
Anna Girmé

Anna Girmé Soler es titulada en Filología Catalana y postgraduada en Asesoramiento Lingüístico y Servicios Editoriales por la Universidad de Barcelona. Ha trabajado en los ámbitos tanto de la gestión cultural como del asesoramiento lingüístico y la corrección para editoriales y medios de comunicación. Desde el año 2017, trabaja en la Unidad de Catalán como técnica de asesoramiento lingüístico en lengua catalana y castellana.

Laia Rosàs Redondo
Laia Rosàs Redondo

Laia Rosàs Redondo es licenciada y doctora en Filología Catalana por la Universidad de Barcelona. Ha trabajado en los ámbitos tanto de la corrección y el asesoramiento lingüísticos como de la impartición de clases de catalán para adultos (Consorci per a la Normalització Lingüística, CIEE Barcelona Study Center, Universitat de Barcelona). También ha ejercido de dinamizadora cultural y de profesora de español en el extranjero, en Portland (EUA). Desde el año 2011 ha colaborado con UIC Barcelona, y desde el año 2016 es técnica lingüística de la Unidad de Catalán del Institute for Multilingualism, donde desarrolla tareas de formación y dinamización sociocultural y lingüística.

Bàrbara Serra Viñals
Bàrbara Serra Viñals

Bàrbara Serra Viñals es titulada en Filología Catalana y máster en Asesoramiento Lingüístico, Servicios Editoriales y Gestión del Multilingüismo por la Universidad de Barcelona. Ha trabajado en la segunda edición del Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans y en el proyecto del Diccionari del Català Contemporani en el Institut d’Estudis Catalans (de 2000 a 2006). También ha ejercido de profesora de catalán y de español en el extranjero (en Inglaterra y en Estados Unidos, de 2006 a 2009). Desde el año 2010, trabaja en la Unidad de Catalán como técnica de asesoramiento lingüístico de lengua catalana y castellana.

Mhairi Fiona Bain
Mhairi Fiona Bain

Mhairi Fiona Bain es licenciada en Filología Hispánica (University of Aberdeen), máster en Traductología y Estudios Culturales (Universitat Autònoma de Barcelona) y postgraduada en Interpretación de Conferencias y Traducción (Heriot Watt University). Es coautora del Manual d’estil interuniversitari per a la redacció de textos institucionals en anglès, desarrollado en el marco de la Xarxa Vives d’Universitats. Actualmente participa en dos proyectos interuniversitarios de la Xarxa Vives. Desde el 2013 es miembro activa de la Mediterranean Editors and Translators (MET), asociación profesional de traductores dedicados, sobre todo, a la traducción de lenguas mediterráneas al inglés; entre 2014 y 2016 fue secretaria de la asociación. Desde febrero de 2011, trabaja en UIC Barcelona como técnica lingüística de inglés.

Anna Navarro Cañet
Anna Navarro Cañet

Anna Navarro Cañet es licenciada en Derecho por la Universitat de Girona, posgraduada en Traducción Jurídica por la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) y con Diploma en Relaciones Internacionales e Integración Europea (UAB). Es miembro del equipo desde 2009 y gestora del Institute for Multilingualism desde su fundación, en 2015.

Campus Sant Cugat

Monica Clua
Monica Clua

Monica Clua trabaja en UIC Barcelona desde el año 2011, donde es profesora del Institute for Multilingualism en el Campus Sant Cugat. Imparte clases de comunicación profesional i científica en el marco de la investigación en los grados de Medicina, Enfermería, Fisioterapia y Odontología. Es diplomada en Ciencias de la Salud, y empezó un grado en el ámbito de las ciencias básicas en The Open University UK en el año 2009, pero sus intereses la recondujeron hacia el aprendizaje integrado de contenidos y lengua (AICLE) en la educación superior, metodología que le permite combinar sus conocimientos y su experiencia como profesional de la salud y como profesora de lengua. En 2017 acabó el Máster en Investigación en Didáctica de la Lengua y la Literatura en la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), donde presentó una tesina que explora la multimodalidad corporal como sistema para construir significado en el contexto de las clases impartidas en inglés como lingua franca. Su tesis doctoral, en curso, pretende profundizar en los conceptos tratados en su trabajo de máster en el contexto de las clases universitarias multilingües.

Publicaciones destacadas

Mandy Deal
Mandy Deal

La Dra. Mandy Deal es subdirectora del Institute for Multilingualism de UIC Barcelona y responsable de la Unidad de Terceras Lenguas del Campus Sant Cugat. Desde 1989 ha impartido clases en la universidad en el ámbito del multilingüismo, y es especialista en Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) en la educación superior. Trabaja en UIC Barcelona desde 1999, donde desarrolla e imparte cursos basados ​​en la metodología AICLE, principalmente en el ámbito de las ciencias de la salud; durante todo este tiempo ha colaborado con varios departamentos en proyectos interdisciplinarios. La Dra. Deal es licenciada en Estudios de lenguas francesa y alemana, máster en Lingüística Aplicada y doctora en Didáctica de la Lengua y la Literatura. Su investigación se centra en el estudio de las interacciones entre estudiantes durante las sesiones de trabajo en grupo en el contexto de una universidad multilingüe. Es miembro del Grupo de Investigación en Enseñanza e Interacción Plurilingües (GREIP). Recientemente, ha realizado una estancia de investigación en la Universidad de Neuchâtel, en Suiza, y ha participado activamente en el proyecto interuniversitario de elaboración del Examen de Capacitación para la Docencia en Inglés para el personal académico de las universidades catalanas.

Publicaciones destacadas

Yağmur Elif Met
Yağmur Elif Met

Yağmur Elif Met se incorporó a UIC Barcelona a principios del 2019 y actualmente trabaja en el Institute for Multilingualism, en el Campus Sant Cugat, como profesora a tiempo parcial de inglés con fines específicos. También está haciendo un doctorado en Comunicación, Educación y Humanidades en UIC Barcelona, bajo la supervisión de la Dra. Helena Roquet y de la Dra. Júlia Barón. Es licenciada en Enseñanza de Lenguas Inglesas por la Universidad de Maltepe (Turquía) y tiene un máster en Lingüística Aplicada y Adquisición de Lenguas en Contextos Multilingües por la Universidad de Barcelona. Además, durante más de 7 años, ha ejercido de profesora de inglés de estudiantes de diferentes edades y niveles, tanto en Turquía como en España. Sus principales áreas de interés son la adquisición del inglés como lengua extranjera y, especialmente, las diferencias individuales (ID) –características destacadas en la adquisición de segundas lenguas– y los efectos de estas variables en el proceso de aprendizaje y en los resultados; también tiene interés en observar de qué manera la metodología empleada en la enseñanza de una lengua extranjera tiene en cuenta las características lingüísticas propias del alumno.

Publicaciones destacadas

  • Met, Y. E. (2018). The relationship between language aptitude, working memory capacity, motivation and L2 Spanish proficiency of adult learners in an immersion context. Trabajo de fin de máster supervisado por la Dra. Carmen Muñoz y la Dra. Maria del Mar Suárez. Universidad de Barcelona.
Noelia Navarro
Noelia Navarro

Noelia Navarro actualmente está realizando el programa de doctorado en Lingüística de Corpus en el Departamento de Lingüística Inglesa de la Universidad Complutense de Madrid (UCM); su tesis está siendo codirigida por la Dra. Helena Roquet Pugès, de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) y de UIC Barcelona. Su tesis explora el efecto que la metodología AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) tiene sobre el discurso académico (escrito) de estudiantes de inglés como lengua extranjera a través del análisis de corpus y de un estudio contrastivo de la lengua. Antes de empezar su doctorado, se licenció en Filología Inglesa (UCM) y realizó el Máster de Formación del Profesorado en la especialidad de inglés (UPF). También es máster en Comunicación Profesional por INSA Business School (Barcelona). Actualmente, trabaja en el Institute for Multilingualism de UIC Barcelona, donde imparte clases sobre comunicación profesional. Anteriormente ha sido profesora de escritura académica en la Universidad de Maastricht, ha impartido cursos de formación sobre AICLE para profesores de educación secundaria en la Universidad Internacional de la Rioja (UNIR), y ha enseñado inglés como lengua extranjera en diversas instituciones de educación secundaria y terciaria. Sus áreas de interés son el AICLE, el análisis del discurso (la escritura académica, en particular) y el corpus computacional.

Publicaciones destacadas

Marta Segura
Marta Segura

Marta Segura es becaria predoctoral en UIC Barcelona, dentro del programa de doctorado en Comunicación, Educación y Humanidades. Su tesis, codirigida por la Dra. Helena Roquet y la Dra. Julia Barón, se centra en la adquisición del inglés como lengua extranjera a través de la enseñanza basada en contenidos o CBI (Content-Based Instruction) en la educación infantil. Antes de iniciar los estudios de doctorado, Marta Segura se graduó en Traducción e Interpretación (UPF), en la especialización de traducción jurídica y administrativa, en inglés y francés. También cursó el Máster en Lingüística Teórica y Aplicada (UPF), la tesis final del cual estudiaba los efectos del AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) en la educación primaria y secundaria. Posteriormente cursó el Master en Formación del Profesorado de Secundaria en la especialidad de inglés (UB).

Wendi Smallwood
Wendi Smallwood

Wendi Smallwood es profesora de inglés en el Institute for Multilingualism de UIC Barcelona desde el año 2012. Se licenció en enseñanza de la lengua inglesa en 1995, en la University of Victoria, Canadá, e hizo un máster de enseñanza del inglés como lengua extranjera (TESOL) en 2005, en la Hanyang University, Corea del Sur. Ha sido profesora de inglés para extranjeros y de inglés para fines específicos en Canadá, Japón, Corea del Sur y España. También es examinadora oficial de las competencias oral y escrita de la prueba IELTS (International English Language Testing System), y colabora en los proyectos de transferencia de divulgación editorial y elaboración de exámenes oficiales de inglés que UIC Barcelona tiene suscritos con Santillana Educación.