Secció

Junta de l’Institute for Multilingualism

Helena Roquet, directora i cap de la Unitat de Terceres Llengües del Campus Barcelona
Mandy Deal, subdirectora i cap de la Unitat de Terceres Llengües del Campus Sant Cugat
Esteve Valls, subdirector i cap de la Unitat de Català
Anna Navarro, gestora 

Unitat de Terceres Llengües

Equip docent

Martyn Baker
Monica Clua
Suzanne Córdova
Mandy Deal
Yağmur Elif Met
Natalia Evnitskaya
Janine Knight
Noelia Navarro
Helena Roquet
Marta Segura
Wendi Smallwood
Doris Stanger
Jean Vilanova

Tècnics lingüístics

Mhairi Bain
Catherine Stephenson

Unitat de Català

Equip docent
Esteve Valls

Tècnics lingüístics
Laia Rosàs 
Bàrbara Serra
Anna Girmé

Campus Barcelona

Helena Roquet
Helena Roquet

La Dra. Helena Roquet és directora de l’Institute for Multilingualism de UIC Barcelona, on fa de professora de grau i de postgrau en l’àmbit de l’adquisició de llengües estrangeres. Actualment és també professora associada del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra (UPF), on imparteix docència de grau i de màster. És doctora en adquisició de segones llengües per la UPF; el juliol de 2011 hi va defensar la tesi doctoral The Acquisition of English as a Foreign Language: Integrating Content and Language in Mainstream Education. La seva tesi doctoral ha estat reconeguda amb un premi extraordinari de doctorat. També és membre del grup de recerca consolidat ALLENCAM (Adquisició de Llengües des de la Catalunya Multilingüe) de la UPF i ha participat en diversos projectes de recerca finançats d’àmbit nacional. Les seves principals línies de recerca són l’adquisició de segones i terceres llengües, el bilingüisme, i l’AICLE (Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengües Estrangeres).

Publicacions destacades

Martyn Baker
Martyn Baker

Martyn Baker és professor de l’Institute for Multilingualism de UIC Barcelona des de l’any 1999, i imparteix classes d’anglès a les facultats d’Humanitats, Ciències de la Comunicació, Ciències Econòmiques i Socials, i Educació. També col·labora en els projectes de transferència de divulgació editorial i d’elaboració d’exàmens oficials d’anglès que UIC Barcelona té subscrits amb Santillana Educació. Va començar a impartir classes d’anglès l’any 1987, i l’any 1992 va obtenir el certificat DELTA. Actualment és també professor al Tecnocampus Mataró, de la Universitat Pompeu Fabra (UPF). Ha estat professor de Literatura Anglesa a la UNED (Terrassa) i ha impartit cursos intensius a l’Escola Oficial d’Idiomes (EOI) durant més de 20 anys. També té experiència com a examinador de la prova FCE, de Cambridge English Language Assessment.

Suzanne Córdova
Suzanne Córdova

Suzanne Córdova s’ha especialitzat en l’ensenyament d’anglès en l’àmbit de l’administració i del dret; a UIC Barcelona imparteix classes, des de l’any 2010, a la Facultat de Ciències Econòmiques i Socials i a la Facultat de Dret. També col·labora en els projectes de transferència de divulgació editorial i d’elaboració d’exàmens oficials d’anglès que UIC Barcelona té subscrits amb Santillana Educació. Fa més de 17 anys que es dedica a l’ensenyament d’anglès amb finalitats específiques i durant més de 15 anys ha exercit de traductora autònoma. És professora a l’Institut Nord-americà (IEN) i ha impartit classes en línia a la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Té un postgrau en traducció castellà-anglès i, a més a més, experiència en els camps de l’enginyeria i de les indústries manufactureres.

Natalia Evnitskaya
Natalia Evnitskaya

La Dra. Natalia Evnitskaya és membre de l’Institute for Multilingualism de UIC Barcelona, on imparteix classes de grau i de postgrau, principalment en les àrees d’anglès amb finalitats específiques, anglès com a llengua estrangera i AICLE (Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengües Estrangeres). És professora universitària des de l’any 2009. És llicenciada en Filologia Anglesa (2003) per la Universitat de Saint-Tikhon de Moscou, màster en Didàctica de la Llengua i la Literatura (2008) per la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), i doctora (2012) en aquest mateix àmbit també per la UAB. La seva tesi doctoral ha estat reconeguda amb un Premi Extraordinari de Doctorat. Entre 2012 i 2016 va ser investigadora postdoctoral a la Universitat Autònoma de Madrid (UAM). Natalia Evnitskaya és membre del grup de recerca LED (Llengua i Educació, UAB) i del grup de recerca UAM-CLIL (UAM). Ha participat en set projectes de recerca finançats d’àmbit regional i nacional i ha col·laborat en l’organització de diversos congressos sobre AICLE. Les seves principals línies de recerca són el bilingüisme, l’AICLE, la interacció a l’aula, la multimodalitat, la formació del professorat d’anglès com a llengua estrangera / AICLE, l’anàlisi de la conversa i la lingüística funcional sistèmica.

Publicacions destacades

Janine Knight
Janine Knight

La Dra. Janine Knight és membre de l’Institute for Multilingualism de UIC Barcelona, on desenvolupa la seva tasca docent a la Facultat d’Educació com a professora i formadora de futurs mestres. Té més de 20 anys d’experiència en docència i gestió a l’educació primària, secundària, superior i universitària, concretament en l’àmbit de l’aprenentatge de primeres i segones llengües (alfabetització i aprenentatge d’anglès com a llengua estrangera). Ha estat al capdavant del departament d’alfabetització i llengües d’un centre d’educació superior, ha coordinat programes de suport a l’aprenentatge interinstitucionals i ha supervisat l’ensenyament de llengües en programes adreçats a joves i adults en centres cívics i centres penitenciaris. És doctora per la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) i la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) amb una tesi sobre el desenvolupament de l’expressió oral a partir de mètodes en línia d’aprenentatge. Li interessa l’aprenentatge de llengües assistit per ordinador (ALAO), l’enfocament multilingüe en l’aprenentatge i la metodologia basada en l’aprenentatge integrat de continguts i llengua estrangera (AICLE) en l’àmbit universitari.

Publicacions destacades

Doris Stanger
Doris Stanger

 

Doris Stanger és professora a l’Institute for Multilingualism de UIC Barcelona des de l’any 2009. Imparteix classes a la Facultat de Ciències de la Comunicació i a la Facultat de Ciències Econòmiques i Socials. Col·labora en els projectes de transferència de divulgació editorial i d’elaboració d’exàmens oficials d’anglès que UIC Barcelona té subscrits amb Santillana Educació. Fa més de 20 anys que es dedica a la docència de l’anglès com a llengua estrangera; ha treballat a l’Institut Nord-americà (IEN) i ha impartit cursos d’anglès en línia a la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Actualment està cursant el Màster Universitari en Educació i TIC a la UOC.

Jean Vilanova
Jean Vilanova

Jean Vilanova és membre cofundadora del Servei d'Idiomes, departament predecessor de l’Institute for Multilingualism de UIC Barcelona. Durant diversos anys, va ser directora i subdirectora del Servei d’Idiomes. Ha estat també coordinadora de programes i ha desenvolupat tasques de docent i de disseny de continguts d’assignatures en diverses titulacions de UIC Barcelona. Va treballar a la RMIT University, a Melbourne, Austràlia, de professora d'anglès en programes adreçats a estudiants internacionals, també en cursos preparatoris per a estudiants estrangers que volien matricular-se a universitats australianes, i en un programa del govern australià per a nouvinguts. Actualment imparteix classes d’anglès en estudis de grau i màster i és cap dels serveis lingüístics de UIC Barcelona.

Esteve Valls

Esteve Valls és doctor en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona i actualment exerceix de cap de la Unitat de Català i subdirector de l’Institute for Multilingualism a UIC Barcelona. També és professor associat del Departament d’Educació Lingüística i Literària de la Universitat de Barcelona, i anteriorment ha treballat al Departament de Filologia Catalana d’aquesta mateixa universitat i al Campus Barcelona de la UNED. Les seves principals línies de recerca són l’estudi de la variació i el canvi lingüístic en les varietats dialectals de la llengua catalana i l’impacte de les fronteres i de les diferents polítiques lingüístiques territorials en l’evolució fonètica, fonològica, morfològica i lèxica d’aquestes varietats. Per dur a terme aquesta recerca, és membre del projecte Fenòmens d’interfície fonètica-fonologia-morfologia des de la perspectiva de la variació lingüística i del grup de recerca consolidat Grup d’estudi de la variació (GEV). També ha estat beneficiari de la IV Beca d’investigació Joan Veny de l’Institut Ramon Muntaner per dur a terme el projecte La incidència de l’efecte frontera en l’autonomització de la llengua a la cruïlla catalanoaragonesa, i ha rebut guardons com el Premi Francesc de Borja Moll de Dialectologia de l’Institut d’Estudis Catalans.

Publicacions destacades

Anna Girmé
Anna Girmé

Anna Girmé Soler és titulada en Filologia Catalana i postgraduada en Assessorament Lingüístic i Serveis Editorials per la Universitat de Barcelona. Ha treballat en els àmbits tant de la gestió cultural com de l'assessorament lingüístic i la correcció per a editorials i mitjans de comunicació. Des de l’any 2017, treballa a la Unitat de Català com a tècnica d’assessorament lingüístic de llengua catalana i castellana.

Laia Rosàs Redondo
Laia Rosàs Redondo

Laia Rosàs Redondo és llicenciada i doctora en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona. Ha treballat en els àmbits tant de la correcció i l’assessorament lingüístics com de l’ensenyament de català per a adults (Consorci per a la Normalització Lingüística, CIEE Barcelona Study Center, Universitat de Barcelona). També ha fet de dinamitzadora cultural i de professora d’espanyol a l’estranger, a Portland (EUA). Des de l’any 2011 col·labora amb UIC Barcelona, i, des de l’any 2016, hi exerceix de tècnica lingüística de la Unitat de Català de l’Institute for Multilingualism, on desenvolupa tasques de formació i dinamització sociocultural i lingüística.

Bàrbara Serra Viñals
Bàrbara Serra Viñals

Bàrbara Serra Viñals és titulada en Filologia Catalana i màster en Assessorament Lingüístic, Serveis Editorials i Gestió del Multilingüisme per la Universitat de Barcelona. Ha treballat en la segona edició del Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans i en el projecte del Diccionari del Català Contemporani a l’Institut d’Estudis Catalans (del 2000 al 2006). També ha fet de professora de català i d’espanyol a l’estranger (a Anglaterra i als Estats Units, del 2006 al 2009). I, des de l’any 2010, treballa a la Unitat de Català com a tècnica d’assessorament lingüístic de llengua catalana i castellana.

Mhairi Fiona Bain
Mhairi Fiona Bain

Mhairi Fiona Bain és llicenciada en Filologia Hispànica (University of Aberdeen), màster en Traductologia i Estudis Culturals (Universitat Autònoma de Barcelona) i postgraduada en Interpretació de Conferències i Traducció (Heriot Watt University). És coautora del Manual d’estil interuniversitari per a la redacció de textos institucionals en anglès, desenvolupat en el marc de la Xarxa Vives d’Universitats. Actualment participa en dos projectes interuniversitaris de la Xarxa Vives. Des de l’any 2013 és membre activa de la Mediterranean Editors and Translators (MET), associació professional que aplega traductors que es dediquen a traduir, sobretot, de llengües mediterrànies a l’anglès; entre 2014 i 2016 va ser la secretària d’aquesta associació. Treball a UIC Barcelona com a tècnica lingüística d’anglès des del febrer de 2011.

Anna Navarro Cañet
Anna Navarro Cañet

Anna Navarro Cañet és llicenciada en Dret per la Universitat de Girona, postgraduada en Traducció Jurídica per la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) i té un Diploma en Relacions Internacionals i Integració Europea (UAB). Treballa a UIC Barcelona des del 2009, i és gestora de l’Institute for Multilingualism des de la seva creació, el 2015.

Campus Sant Cugat

Monica Clua
Monica Clua

Monica Clua treballa a UIC Barcelona des de l’any 2011, on és professora de l’Institute for Multilingualism del Campus Sant Cugat. Imparteix classes de comunicació professional i científica en el marc de la recerca en els graus de Medicina, Infermeria, Fisioteràpia i Odontologia. És diplomada en Ciències de la Salut i va començar un grau en l’àmbit de les ciències bàsiques a The Open University UK l’any 2009. Els seus interessos, però, la van conduir cap a l’aprenentatge integrat de continguts i llengua (AICLE) en l’educació superior, metodologia que li permet combinar el seu coneixement i la seva experiència com a professional de la salut i com a professora de llengua. El 2017 va acabar el Màster de Recerca en Didàctica de la Llengua i la Literatura a la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), on va presentar una tesina que explora la multimodalitat corporal com a sistema per construir significat en el context de les classes impartides en anglès com a lingua franca. La seva tesi doctoral, en curs, pretén aprofundir en els conceptes tractats en el seu treball de màster en el context de les classes universitàries multilingües.

Publicacions destacades

Mandy Deal
Mandy Deal

La Dra. Mandy Deal és subdirectora de l’Institute for Multilingualism de UIC Barcelona i cap de la Unitat de Terceres Llengües del Campus Sant Cugat. Des de l’any 1989 ha impartit classes a la universitat en l’àmbit del multilingüisme, i és especialista en aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres (AICLE) en l’educació superior. Treballa a UIC Barcelona des del 1999, on desenvolupa i imparteix cursos basats en la metodologia AICLE, principalment en l’àmbit de les ciències de la salut; durant tot aquest temps ha col·laborat amb diversos departaments en projectes interdisciplinaris. La Dra. Deal és llicenciada en Estudis de llengües francesa i alemanya, màster en Lingüística Aplicada i doctora en Didàctica de la Llengua i la Literatura. La seva recerca se centra en l’estudi de les interaccions entre estudiants durant les sessions de treball en grup en el context d’una universitat multilingüe. És membre del Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingües (GREIP). Darrerament ha fet una estada de recerca a la Universitat de Neuchâtel, a Suïssa, i ha participat activament en el projecte interuniversitari d’elaboració de l’Examen de Capacitació per a la Docència en Anglès per al personal acadèmic de les universitats catalanes.

Publicacions destacades

Yağmur Elif Met
Yağmur Elif Met

Yağmur Elif Met es va incorporar a UIC Barcelona a principis del 2019 i actualment treballa a l’Institute for Multilingualism, al Campus Sant Cugat, com a professora a temps parcial d’anglès amb finalitats específiques. També està fent un doctorat en Comunicació, Educació i Humanitats a UIC Barcelona, sota la supervisió de la Dra. Helena Roquet i de la Dra. Júlia Barón. És llicenciada en Ensenyament de Llengües Angleses per la Universitat de Maltepe (Turquia) i té un màster en Lingüística Aplicada i Adquisició de Llengües en Contextos Multilingües per la Universitat de Barcelona. A més a més, durant més de 7 anys, ha exercit de professora d’anglès d’estudiants de diferents edats i nivells, tant a Turquia com a Espanya. Les seves principals àrees d’interès són l’adquisició de l’anglès com a llengua estrangera i, especialment, les diferències individuals (ID) –característiques destacades en l’adquisició de segones llengües– i els efectes d’aquestes variables en el procés d’aprenentatge i en els resultats; també té interès a observar de quina manera la metodologia emprada en l’ensenyament d’una llengua estrangera té en compte les característiques lingüístiques pròpies de l’aprenent.

Publicacions destacades

  • Met, Y. E. (2018). The relationship between language aptitude, working memory capacity, motivation and L2 Spanish proficiency of adult learners in an immersion context. Treball de final de màster supervisat per la Dra. Carmen Muñoz i la Dra. Maria del Mar Suárez. Universitat de Barcelona.
Noelia Navarro
Noelia Navarro

Noelia Navarro està cursant el programa de doctorat en Lingüística de Corpus al Departament de Lingüística Anglesa de la Universidad Complutense de Madrid (UCM). La seva tesi, codirigida per la Dra. Helena Roquet Pugès, de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) i de UIC Barcelona, explora l’efecte que la metodologia AICLE (Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengües Estrangeres) té sobre el discurs acadèmic (escrit) d’estudiants d’anglès com a llengua estrangera, a través de l’anàlisi de corpus i d’un estudi contrastiu de la llengua. Abans d’iniciar els estudis de doctorat, Noelia Navarro es va llicenciar en Filologia Anglesa (UCM) i va fer el Màster de Formació del Professorat en l’especialitat d’anglès (UPF). També és màster en Comunicació Professional per INSA Business School (Barcelona). Actualment treballa a l’Institute for Multilingualism de UIC Barcelona, on imparteix classes de comunicació professional. També ha estat professora d’escriptura acadèmica a la Universitat de Maastricht i ha impartit cursos de formació sobre AICLE per a professors d’educació secundària a la Universidad Internacional de la Rioja (UNIR), i ha ensenyat anglès com a llengua estrangera en diversos centres d’educació secundària i superior. Les seves línies de recerca són l’AICLE, l’anàlisi del discurs (especialment l’escriptura acadèmica) i el corpus computacional.

Publicacions destacades

Marta Segura
Marta Segura

Marta Segura és becaria predoctoral a UIC Barcelona, dins del programa de doctorat en Comunicació, Educació i Humanitats. La seva tesi, codirigida per la Dra. Helena Roquet i la Dra. Júlia Barón, se centra en l’adquisició de l’anglès com a llengua estrangera a través de l’ensenyament basat en continguts o CBI (Content-Based Instruction) en l’educació infantil. Abans d’iniciar els estudis de doctorat, Marta Segura es va graduar en Traducció i Interpretació (UPF), en l’especialització de traducció jurídica i administrativa, en anglès i francès. També va cursar el Màster en Lingüística Teòrica i Aplicada (UPF), la tesi final del qual estudiava els efectes de l’AICLE (Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengües Estrangeres) en l’educació primària i secundària. Posteriorment va cursar el Màster en Formació del Professorat de Secundària en l’especialitat d’anglès (UB).

Wendi Smallwood
Wendi Smallwood

Wendi Smallwood és professora d’anglès a l’Institute for Multilingualism de UIC Barcelona des de l’any 2012. Es va llicenciar en ensenyament de la llengua anglesa l’any 1995 a la University of Victoria, Canadà, i l’any 2005 va fer un màster en ensenyament de l’anglès com a llengua estrangera (TESOL) a la Hanyang University. Ha estat professora d’anglès per a estrangers i d’anglès amb finalitats específiques a Canadà, Japó, Corea del Sud i Espanya. També és examinadora oficial de les competències oral i escrita de la prova IELTS (International English Language Testing System), i col·labora en els projectes de transferència de divulgació editorial i d’elaboració d’exàmens oficials d’anglès que UIC Barcelona té subscrits amb Santillana Educació.